Lucy
kitchen hood exhaust hood extractor hood range hood Which of these words is more commonly used in British English and which is more commonly used in American English? Thank you very much!
20 lut 2024 01:42
Odpowiedzi · 5
1
Good question! All of these make sense, but I usually say "range hood." Many people would just say "the fan." For example, "There is too much smoke from frying that fish. You should turn on the fan!" Good luck!
20 lutego 2024
UK here. I've quickly checked a few big chains that supply such things and it is officially called a 'cooker hood' there. 'Extractor hood' sounds OK to me too as it is a hood for the extractor. 'Range hood' may be said by people who have a range but that's quite rare here.
20 lutego 2024
we normally say exhaust fan or exhaust hood
20 lutego 2024
Te treści naruszają Wytyczne dot. Społeczności.
20 lutego 2024
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!