Search from various angielski teachers...
Farhana Qureishi
Is it grammatically correct and natural enough? What are some other ways of saying it? ▪ I haven't laugh this much in my whole life.
29 sty 2022 17:20
Odpowiedzi · 3
1
The sentence is not wrong but in my opinion I would prefer to say "I have not laughed this much in my whole life"
29 stycznia 2022
1
Hi Farhana, The past participle of "laugh" is "laughed". So the correct way to say it should be "I haven't laughed this much in my whole life". The expression itself however sounds very natural and this would be how a native speaker usually says it. Another way to say it with the same meaning could be "I never laughed this much in my whole life" in which you used the past tense of the verb. I hope that this helps you and should there be any other questions you are welcome to ask! Regards, Teacher Daniel
29 stycznia 2022
I have never laughed this much in my whole life.
29 stycznia 2022
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!

Nie przegap okazji, by nauczyć się języka w zaciszu własnego domu. Przejrzyj naszą ofertę doświadczonych korepetytorów i zapisz się na pierwszą lekcję już teraz!