Search from various angielski teachers...
Megan Jankowski
Hello! I have a question about this saying in Spanish that I can't find a proper translation for anywhere. Could someone explain to me what "No olvide su cuna quien haga fortuna" means? Is there an equivalent for this saying in English? Thanks!
5 lut 2022 17:33
Odpowiedzi · 5
Zaproszony
4
The equivalent in English would be “Don’t forget where you came from” or “Don’t forget your roots.” Espero haberte ayudado.
5 lutego 2022
1
Quien haga fortuna, no se olvide de su cuna
"Don't forget where you come from."
5 lutego 2022
Es una invitación a no olvidar un orígen humilde cuando ya se es rico.
Continuar teniendo el hábito de la humildad aun cuando ya se vive en condición de poder.
Saludos.
7 lutego 2022
Hola Megan estaré encantado de ayudarte a mejorar tu español. Visita mi perfil y reserva una clase. Te espero pronto. Saludos.🤜🏻⚡️🤛🏻😃
5 lutego 2022
Significa que no tienes que olvidar tus raíces o de dónde vienes si pasas de pobre a rico.
5 lutego 2022
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Megan Jankowski
Znajomość języków
angielski, japoński (okinawski), hiszpański
Język do nauczenia się
angielski, japoński (okinawski), hiszpański
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 głosy poparcia · 8 Komentarze

The Key to Learning a Language Faster
29 głosy poparcia · 8 Komentarze

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
29 głosy poparcia · 12 Komentarze
Więcej artykułów
