Search from various angielski teachers...
Eleanor
Esta es una coincidencia porque el otro día, mi estudiante y yo estuvimos hablando en este tema. Leemos un articúlo que explicó que en el futuro, es posible que trabajadores de la tienda y cajeros podrían ser reemplazados por robots. Además, leemos que robots podrían trabajar en los hospitales como médicos. Yo creo que es un poco extremo y muy peligroso. Simplemente porque podemos, no significa que debamos.
10 lut 2023 21:57
Poprawki · 2
Esto es una coincidencia porque el otro día, mi estudiante y yo estuvimos
hablando sobre este tema. Leímos un artículo que explicaba que en el futuro es/será
posible que (trabajadores de la tienda) personal de tienda / dependientes y cajeros podrían ser reemplazados por
robots. Además leímos que robots podrían trabajar en los hospitales como
médicos. Yo creo que es un poco extremo y muy peligroso. Simplemente porque
podemos, no significa/no quiere decir que debamos.
Bien escrito, Eleanor. Enhorabuena.
10 lutego 2023
Esta es una coincidencia porque el otro día, mi estudiante y yo estuvimos hablando de/sobre este tema. Leímos un artículo que explicaba/decía que en el futuro sería posible que (los) trabajadores de las tiendas y cajeros fueran reemplazados por robots. Además, leímos que los robots podrían trabajar en los hospitales como médicos. Yo creo que es un poco extremo y muy peligroso. Simplemente porque podemos, no significa que debamos.
¡Muy bien, Eleanor! ;)
10 lutego 2023
Chcesz robić postępy szybciej?
Dołącz do społeczności uczących się i wypróbuj darmowe ćwiczenia!
Eleanor
Znajomość języków
angielski, francuski, rosyjski, hiszpański
Język do nauczenia się
francuski, rosyjski, hiszpański
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
23 głosy poparcia · 3 Komentarze

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
53 głosy poparcia · 29 Komentarze

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
