Search from various angielski teachers...
Julia
Lektor ze społecznościThe Setsubun Festival is held on February 3rd.
2月3日は節分です。
On this day, it involves a tradition of throwing dried soy beans.
この日には、大豆をまく習慣があります。
t's called “mame-maki”. People scatter beans to drive away evil and bring in good luck.
「豆まき」と言って、邪悪なものを祓い、福を招くために豆をまきます。
However, that event is becoming a problem for society because it lets the food go to waste.
しかし豆をまくことは、食品を無駄にしていると問題になっています。
Therefore, it's done in a way that doesn't go to waste recently.
だから最近では、無駄にならない方法で行われいます。
3 lut 2022 21:33
Poprawki · 1
The Setsubun Festival is held on February 3rd.
2月3日は節分です。
On this day, it involves a tradition of throwing dried soy beans.
この日には、豆をまく習慣があります。
t's called “mame-maki”. People scatter beans to drive away evil and bring in good luck.
「豆まき」と言って、邪悪なものを祓い、福を招くために豆をまきます。
However, that event is becoming a problem for society because it lets the food go to waste.
しかし豆をまくことは、食品を無駄にしていると問題になっています。
Therefore, it's done in a way that doesn't go to waste recently.
だから最近では、無駄にならないように工夫した方法で行われています。
It’s really great job! You can check grammar point for using "youni." It's sounds more natural.
4 lutego 2022
Chcesz robić postępy szybciej?
Dołącz do społeczności uczących się i wypróbuj darmowe ćwiczenia!
Julia
Znajomość języków
angielski, japoński
Język do nauczenia się
angielski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
21 głosy poparcia · 17 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
16 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
