Znajdź nauczycieli angielski
Chae
What does "at case" mean in this sentence
"David seems really ill at case in front of all those people."
19 sie 2024 13:25
Odpowiedzi · 3
2
It should read "ill at ease". Obviously a typo.
19 sierpnia 2024
TYPO!
21 sierpnia 2024
1) It's an obvious typo for "ill at ease." OCR scanning software can easily mistake a "c" for an "e", or vice versa.
2) "Ill at ease" means "socially uncomfortably," "slightly anxious," "unsure." It is the opposite of "confident," "poised," or "self-assured."
A person on their first date with someone might feel ill at ease.
Many people feel ill at ease when speaking to a large group.
A person who is ill at ease might fidget or might act tense and awkward.
20 sierpnia 2024
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Chae
Znajomość języków
angielski, wietnamski
Język do nauczenia się
angielski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Speak More Fluently with This Simple Technique
25 głosy poparcia · 4 Komentarze

How to Read and Understand a Business Contract in English
20 głosy poparcia · 3 Komentarze

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
16 głosy poparcia · 9 Komentarze
Więcej artykułów