Search from various angielski teachers...
kimconu
If someone is walking toward a door but stops right in front of it, or when the elevator doors open and they just stand there blocking the way, can I tell them to move inside by saying **“Head in!”** or **“Head inside!”**? I know these two expressions are often used to invite someone to go in together, like **“Let’s head in”** or **“Let’s head inside.”** I also know there are more polite options, such as **“Step inside, please.”** But what I really want to understand is how **“head in”** and **“head inside”** sound when used as commands. 1 Can they be used naturally in this kind of situation? 2 If I’m angry and shout **“Head in!”** or **“Head inside!”**, does it sound natural? 3 If I’m not angry and just say it normally, how would the listener feel? 4 Also, if I tell someone to **“Head inside!”** a very small space, like a closet, does it sound a bit dramatic — as if the closet were some kind of separate world?
21 lut 2026 02:43
Odpowiedzi · 3
Zaproszony
Great question! But here's the secret: in real life, if someone's blocking a doorway or an elevator, we just say "Excuse me, please" — and walk right through. That's the whole song, no extra verses needed. Now, "Head in" and "Head inside" — they work great as casual invitations with friends: "Let's head inside." But as commands to a stranger? They sound a bit off — like you're sending someone on an adventure rather than just asking them to move. If you're angry? Go with "Get inside!" or "Move!" — those hit hard and clear. And yes — telling someone to "Head inside!" a closet absolutely sounds like you're opening a portal to another world. Golden rule: When in doubt, "Excuse me, please" never fails.
21 lut 2026 02:58
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!

Nie przegap okazji, by nauczyć się języka w zaciszu własnego domu. Przejrzyj naszą ofertę doświadczonych korepetytorów i zapisz się na pierwszą lekcję już teraz!