Znajdź nauczycieli angielski
Ken
An ear-shattering bang ( reverberated/echoed/vibrated) in the air and made me jump out of my skin.
Which one is correct? what's the difference between reverberate and echo?
12 kwi 2022 10:38
Odpowiedzi · 5
1
Echo and reverberation are pretty much the same concepts. They are both time-based audio effects resulting from the reflection of sound on hard surfaces. The difference between reverb and echo lies in time. Echo is a long reflection of sound on a far hard surface, while reverb has a way shorter reflection time. Or in this case reverberation time. It reflects from a nearby surface to another around the listener.
Hope this helps 🍀
12 kwietnia 2022
1
In your example, you want the word "reverberated."
These words are similar: reverberated/echoed/vibrated
But, "vibrated" is the most different.
For example,
You can say "The silent alarm on my phone is vibrating."
But you wouldn't say "My phone is echoing" or "My phone is reverberating."
Vibrations are usually something that you feel,
echoes and reverberations are usually something that you hear.
Also, an true "echo" sounds like a copy of a copy of a copy.
Something that "reverberates" may not have this quality.
I hope this helps.
Good luck!
12 kwietnia 2022
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Ken
Znajomość języków
chiński (mandaryński), angielski, japoński, koreański
Język do nauczenia się
angielski, japoński
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

The Power of Storytelling in Business Communication
44 głosy poparcia · 11 Komentarze

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
32 głosy poparcia · 6 Komentarze

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
59 głosy poparcia · 23 Komentarze
Więcej artykułów