Search from various angielski teachers...
BING
What does the below statement mean?
"My procrastination-induced musings hit a nerve".
Does it imply that the author got proactive after being idle for some time because of some reason?
5 sty 2021 16:28
Odpowiedzi · 2
This expression suggests that the writer's reflections or thoughts, prompted by procrastination, have evoked a strong emotional or personal response. In other words, the writer's contemplation on the topic, likely related to procrastination, has resonated deeply or struck a chord, perhaps causing the writer to feel a heightened level of self-awareness or emotional impact. The phrase "hit a nerve" is often used to convey a reaction or response that is intense and personal.
9 stycznia 2024
Hahahaha ... That sentence had quite a sense of humor in it! My interpretation is that the author's idle thinking triggers a certain emotion.
6 stycznia 2021
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
BING
Znajomość języków
angielski, francuski, niemiecki, hindi
Język do nauczenia się
angielski, francuski, niemiecki
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
20 głosy poparcia · 16 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
