Search from various angielski teachers...
Ksenia
Hi German speakers!
I'd like to ask you about the difference between "reisen" and "verreisen"? Is there any? If yes, what is it?
18 sty 2021 18:56
Odpowiedzi · 5
2
Reisen is a genereal term for travelling.
Ich reise gerne. I like travelling.
Verreisen means travelling as well, however with a focus on going away from home/not being at home.
Ich verreise gerne. I like travelling (because I like to be away from home, because I appreciat different surroundings than the usual).
Im Sommer reist er immer. He always travels in summer.
Im Sommer verreist er immer. He's never at home in summer.
18 stycznia 2021
Reisen is more like travel to a place you already know, and verreisen is more like you just wanna scape from home. I hope it can help you.
18 stycznia 2021
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Ksenia
Znajomość języków
angielski, niemiecki, rosyjski
Język do nauczenia się
angielski, niemiecki
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
21 głosy poparcia · 17 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
