Znajdź nauczycieli angielski
Gao
1. 考试结束后,老师说:“未来你要更自信一点哦,当你知道的时候,不要觉得自己不知道。” 其实这只是运气而已,因为老师问对了我学过的问题。😄
2. 考试结束后,老师说:“未来你要更自信一点哦,别以为你什么都不知道,其实你都知道。”其实这只是运气而已,因为老师问对了我学过的问题。😁
———————————————————————————
After the exam, the teacher said, "Be confident more in the future. Don't think that you know nothing when you know it." Actually It's just a luck, because the teacher asked the questions I had learned.😄
_____________________________________________
Which expression in Chinese is more correct?? Please tell me if u know. Thanks a lot😊
12 cze 2022 14:50
Odpowiedzi · 8
2
I think they are both okay, really. The second may be more common but they are both fine. Hope this helps, Gao! :)
16 czerwca 2022
1
I think the second one is more natural.
13 czerwca 2022
1
The second one is more correct.
12 czerwca 2022
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Gao
Znajomość języków
chiński (mandaryński), angielski, rosyjski, wietnamski
Język do nauczenia się
chiński (mandaryński), angielski, rosyjski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

How to Read and Understand a Business Contract in English
8 głosy poparcia · 1 Komentarze

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
11 głosy poparcia · 6 Komentarze

The Power of Storytelling in Business Communication
46 głosy poparcia · 13 Komentarze
Więcej artykułów