Search from various angielski teachers...
Kim
“With the greatest respect” is generally used when someone is about to insult you, but they hope that it won’t get you too angry. It actually means “with no respect at all”, and is just an attempt to diffuse the insult that will follow. This expression can also be used upwardly.
What do they mean by "diffuse" and "upwardly"?
24 lip 2021 11:51
Odpowiedzi · 4
2
Diffuse (in this context) = lessen, limit, reduce, make less clear/ less well defined...
I have no idea what 'upwardly' means here. I think the words should be 'positively'
With all due respect (or: with the greatest respect) to the person who wrote this text, I disagree. I do not think this expression is generally used as a precursor to an insult, but rather to introduce a different opinion or a disagreement. 😉
24 lipca 2021
1
To diffuse something is to make it less noticeable or weaker. In this situation, it attempts to lighten the impact of the insult.
24 lipca 2021
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Kim
Znajomość języków
angielski, koreański
Język do nauczenia się
angielski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
23 głosy poparcia · 3 Komentarze

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
53 głosy poparcia · 29 Komentarze

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
