Znajdź nauczycieli angielski
ㅤㅤㅤ
When do you say:
- I pity you.
- I feel sorry for you.
- I sympathize with you.
?
Is "pity" negative?
5 gru 2020 11:59
Odpowiedzi · 2
1
That’s a good question. Here are some examples.
1)You have to wash the dishes in the sink over there. I pity you.
Because this expression is a bit “flowery”, it can be used sarcastically, or humorously. Sometimes, but not always, someone might say, “I pity you,” in order to cause the other person to think again about their problems.
2)You aren’t sleeping well. I feel sorry for you.
3) if you are learning a new language, and you are having trouble understanding native speakers, I sympathize with you! I have the same challenge.
5 grudnia 2020
1
- I feel sorry for you.
- I sympathize with you.
-I feel for you.
-I’m sorry for what you’re going through.
-My heart goes out to you.
I’m sorry for your loss. (Death)
Is "pity" negative?
Often. It can be said harshly when you want to emphasize you think a person’s situation is unfortunate.
It can be said more gently and in a caring way to express you feel bad for the person’s situation.
The options above are preferable.
5 grudnia 2020
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
ㅤㅤㅤ
Znajomość języków
angielski, inny
Język do nauczenia się
angielski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

The Power of Storytelling in Business Communication
44 głosy poparcia · 9 Komentarze

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
32 głosy poparcia · 6 Komentarze

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
59 głosy poparcia · 23 Komentarze
Więcej artykułów