Search from various angielski teachers...
Victoria
Do „be out of bounds” and „be off limits” have the same meaning?
25 cze 2022 07:06
Odpowiedzi · 7
1
Correction on how to phrase your question - Does... To be out of bounds” and to be off limits” have the same meaning?
Yes they mean the same thing.
25 czerwca 2022
1
Your question was posed correctly.
Do a and b have the same meaning?
Does a have the same meaning as b?
'out of bounds' comes from sports.
The ball went out of bounds off of Messi's head. (not 'off limits')
The third floor is off limits to students. (not 'out of bounds') (not permitted)
Personal questions are out of bounds/ off limits in a job interview. (both work here and the meanings are similar)
29 czerwca 2022
1
Yeah, they have similar meaning.
26 czerwca 2022
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Victoria
Znajomość języków
angielski, niemiecki, polski, rosyjski, turecki
Język do nauczenia się
angielski, niemiecki, polski, turecki
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
33 głosy poparcia · 13 Komentarze

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
11 głosy poparcia · 2 Komentarze

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
10 głosy poparcia · 3 Komentarze
Więcej artykułów
