Znajdź nauczycieli angielski
Cristina2021
Ciao a tutti!
In italiano non si può dire "praricare l'italiano"? È proprio sbagliato?
Si dice solo "esercitarsi in italiano"?
Grazie!!
13 gru 2022 08:21
Odpowiedzi · 3
1
a) Il verbo 'praticare' esiste, ma quando lo usiamo la frase diventa brutta (ci sono delle eccezioni molto rare)
b) La locuzione verbale 'fare pratica di' invece la usiamo.
Alcuni esempi pertinenti alla tua domanda:
e1) oggi ho due ore libere, e voglio {fare un po' di pratica di/in, esercitarmi con/in l'} italiano.
e2) Ha praticato molti sport nel passato e adesso passa i pomeriggi steso sul divano a guardare lo sport in TV. Che cambiamento! (Qui 'praticare' va bene!)
e3) Dovete studiare i sistemi di equazioni e {+fare, +svolgere, esercitarvi con} molti problemi se volete capire i modelli lineari della economia.
e4) Per giocare bene a calcio dovete anche {esercitarvi con, +praticare, fare pratica con} la corsa e il salto in alto.
13 grudnia 2022
"Praticare l'italiano" non è affatto sbagliato, né grammaticalmente né come attività in sé :)
Ed è sinonimo di "esercitarsi".
Pensandoci bene, "praticare l'italiano" significa usarlo in un contesto reale, come "to practice" in inglese.
Mentre "esercitarsi" può essere riferito anche ad esercizi in un contesto didattico.
11 stycznia 2023
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Cristina2021
Znajomość języków
włoski, słowacki
Język do nauczenia się
włoski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

The Power of Storytelling in Business Communication
46 głosy poparcia · 12 Komentarze

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
33 głosy poparcia · 6 Komentarze

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
64 głosy poparcia · 23 Komentarze
Więcej artykułów