Search from various angielski teachers...
Lost Soul
The next day at lunch, stupid me, I sat down at a table with Tristan, Nino, and Pablo. I thought maybe they were safe because they weren't really considered popular, but they weren't out there playing D&D at recess, either. They were sort of in-betweeners. And, at first, I thought I scored because they were basically too nice to not acknowledge my presence when I walked over to the table. They all said "Hey," though I could tell they looked at each other. But then the same thing happened that happened yesterday: our lunch table was called, they got their food, and then headed toward a new table on the other side of the cafeteria.
What does "in-betweener" mean here?
2 gru 2021 10:07
Odpowiedzi · 2
2
In-betweeners
This is basically the same as "on the fringe of popularity"
The writer is again making a point of the kids he/she hangs out with as being average.
Or not unpopular but also not popular enough.
2 grudnia 2021
Zaproszony
1
It is a slang and refers to A teenage Sub-Group, ie. People who are not cool enough to be popular but are not nerdy enough to be geeks.
Inbetweeners are therefore an average of the two major teenage social groups: geeks and popular ones
2 grudnia 2021
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Lost Soul
Znajomość języków
angielski, słowacki, turecki
Język do nauczenia się
angielski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 głosy poparcia · 17 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
