Search from various angielski teachers...
johan
What is the difference?
1. 公布 vs. 出版
2. 搞 vs. 做
28 mar 2023 01:53
Odpowiedzi · 2
1
Mainly related to the owner who posted this message:
公布:The object of this word can be a company, authority, school, etc. that has released a bit formal message.出版:Mainly refers to publications, articles, books, etc. being published.
搞 and 做 :Both of this words main doing the thing.But 做 it's a formal expression.
As a Chinese,I find it so hard to explain the difference between colloquial words.Especially for people like me who are not very good at expressing themselves in English.
28 marca 2023
1
公布:着重指向公众发布。公布者除了高级领导机关或成员外,还可以是一般机关单位、团体。公布的内容,除了法令等以外,还可以是方案、草案、名单、账目、成绩、结果、数字、事实等。
例句:今天报纸公布了关于扩大高考招生人数的最新决定。
出版 : 把书刊、图画等编印出来;把音像制品等制作出来。
例句: 他这部苦心经营多年的长篇小说,终于出版了。
28 marca 2023
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
johan
Znajomość języków
chiński (mandaryński), angielski, japoński, koreański, hiszpański
Język do nauczenia się
chiński (mandaryński), japoński, koreański, hiszpański
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
8 głosy poparcia · 2 Komentarze

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
50 głosy poparcia · 29 Komentarze

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
