Search from various angielski teachers...
Kenneth
I am extremely sorry but I just accepted another offer that I feel the working location is more convenient for me .
Is this correct and polite ?
11 mar 2022 14:44
Odpowiedzi · 5
2
'that' isn't correct here. You could use 'where':
I am extremely sorry but I just accepted another offer where I feel the working location is more convenient for me .
But it would perhaps be better to sat:
I am extremely sorry but I just accepted another offer which has a more convenient work location for me.
11 marca 2022
1
I'm sorry, but I have decided to accept another offer because the location is more convenient.
11 marca 2022
1
Hi Kenneth,
This is good, however, I personally wouldn't use the word 'extremely'. I think, for a formal and polite tone, it's a little too ... 'extreme'!
I'd say:
I'm very sorry (or, 'My apologies') but I have decided to accept another offer, in which the working location is more convenient for me.
11 marca 2022
I can give you another option of saying it and you can decide if it works for you:
( Say something positive)
My apologies but I have accepted a job offer at a different company.
(End on a good note by thanking them for their interest in you or something)
I think the best policy might be calling them if you intend to write an e-mail. This way you have a more positive outcome in the future if you decide to re-apply. Good luck!
11 marca 2022
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Kenneth
Znajomość języków
chiński (kantoński), angielski
Język do nauczenia się
angielski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
21 głosy poparcia · 17 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
