Search from various angielski teachers...
Susanna
What is the difference between “ for” used as a preposition and because of? He fell into the sea for the storm. He fell into the sea because of the storm. Are these two sentences correct? Thank you very much!
11 mar 2022 23:29
Odpowiedzi · 8
2
Your example with "for" doesn't really make sense. "Because of" is a much better choice.
11 marca 2022
1
In some older, more archaic writing, you'll often find something like, "he fell into the sea, for the storm was wild and fierce and he was unable to keep his balance." "For" in this case would mean "because." Maybe you encountered a similar usage? Either way, like others have already mentioned, "because of" would be the better option between the two examples you gave :)
12 marca 2022
My initial thought--without careful checking--is that FOR can mean BECAUSE (or SINCE), but not BECAUSE OF. Also, you can't say FOR OF.
As I said, I didn't research this. So you should check elsewhere also.
12 marca 2022
because of = as a result of
He fell into the sea because of the storm.
12 marca 2022
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Susanna
Znajomość języków
chiński (mandaryński), angielski
Język do nauczenia się
angielski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
21 głosy poparcia · 17 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
