Search from various angielski teachers...
Alina Torovets
Let's imagine my friend recommended the film to me.
I'd like to say "Thank you! I'll DO IT WITH PLEASURE ")
I've translated it from Russian, because we say that)))
Is it possible to say that in English?
Thank you 🤗
12 sie 2022 11:49
Odpowiedzi · 8
3
Yes, this means that you are excited about the recommendation and looking forward to watching the movie.
12 sierpnia 2022
2
usually the phrase "i will do it with pleasure", comes as a response to some asking you for a favour, but for a movie recommendation, i don't think that i would fit here.
12 sierpnia 2022
2
The literal translation doesn’t sound natural in English. But here are options:
“Thank you (or “thanks”), I’m going to try it.”
“Thank you (or “thanks”), I’m going to watch it.”
“Nice (or “cool”), I’m going to try it myself.”
12 sierpnia 2022
2
Hello 😊 I'm not a native speaker, however I would say "Thank you so much for your recommendation, I'm looking forward to watch it." It's a little bit long but sincere... 😊
12 sierpnia 2022
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Alina Torovets
Znajomość języków
chiński (mandaryński), angielski, rosyjski, ukraiński
Język do nauczenia się
angielski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
21 głosy poparcia · 17 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
