Search from various angielski teachers...
Shu
How do you speak to the grocery store clerk if you scanned the same thing twice when you are the self checkout?
My thoughts:
I scanned it twice. Would you please revoke this thing?
28 cze 2021 18:58
Odpowiedzi · 10
4
In the US, to talk about instantly canceling a transaction in a store we usually use the verb "void."I would say, "Excuse me, I scanned one of my items twice. Could you please void it out for me?"
28 czerwca 2021
3
I have done this before, and I have said this in the past.
Simple
"I scanned this twice." (The will automatically know what to do because I am sure it happens a lot.)
More polite
"Excuse me. I scanned this twice."
More polite and more detailed.
"Excuse me. I accidentally scanned this item twice. Could you help me?"
The technical word is "void". "Could you help me void an item I double scanned/scanned twice/scanned two times?"
28 czerwca 2021
2
If you work in a shop in the UK, the correct verb is 'void'. You could also say remove, delete, cancel - all would be understood.
However, to be honest, in that situation, I wouldn't use any of them. I'd just say, "Excuse me. Could you help me? I've accidentally scanned this twice." I wouldn't feel the need to say anything. It will be clear what needs to be done.
28 czerwca 2021
2
It's correct. 👏
28 czerwca 2021
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Shu
Znajomość języków
angielski, japoński
Język do nauczenia się
angielski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 głosy poparcia · 0 Komentarze

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
1 głosy poparcia · 0 Komentarze

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 głosy poparcia · 17 Komentarze
Więcej artykułów
