Search from various angielski teachers...
Лиза Степанова
A true friend wouldn't judge you, meaning they won't judge who you are by your nature. Of course, if you commit something that could hurt people, your friend has all the right to judge you. But if they don't accept you, if you can't relax with them fully, if you don't trust them, I'm afraid this is not who you call a true friend.
19 lut 2022 16:42
Poprawki · 5
2
A true friend wouldn't judge you, meaning they won't judge who you are by your nature. Of course, if you commit something that could hurt people, your friend has every right to judge you. But if they don't accept you, if you can't relax with them fully, if you don't trust them, I'm afraid this is not who you call a true friend.
Well done, Лиза. I might just suggest some expressions; we understand what you want to say, but sometimes we might add: "If they don't accept you for who you are, or as you are." A funny-sounding, but common expression is: "Accept you, warts and all," meaning to take you as you are, including the bad parts!
19 lutego 2022
2
A true friend wouldn't judge you, meaning they won't judge who you are by your
nature. Of course, if you do something that could hurt people, your friend
has every right to judge you. But if they don't accept you, or you can't relax
with them fully, or you don't trust them, I'm afraid this is not what you would call a
true friend.
Great! :)
19 lutego 2022
Chcesz robić postępy szybciej?
Dołącz do społeczności uczących się i wypróbuj darmowe ćwiczenia!
Лиза Степанова
Znajomość języków
angielski, rosyjski
Język do nauczenia się
angielski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
9 głosy poparcia · 7 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
12 głosy poparcia · 9 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
8 głosy poparcia · 2 Komentarze
Więcej artykułów