Search from various angielski teachers...
Yusuke
When do you say "I don't envy you"? Is it a set phrase? Does it sound rude? Thank you all in advance.
5 kwi 2021 21:26
Odpowiedzi · 4
1
It has two very different meanings.
The first and more common use would be say it to someone who is in a difficult situation, and lets them know that you are aware. It would be an understatement showing sympathy.
But you could also say it literally.
Sister A: You're just envious of me because I'm married and you're still single.
Sister B: I don't envy you at all. I think your husband is a complete loser. I feel sorry for you. (A thought there was envy. B refuted it.)
6 kwietnia 2021
1
It is a set phrase. It's a way of expressing sympathy and not rude. It's used to express sympathy for minor difficulties.
e.g.
- I have to get up at 5am tomorrow.
- I don't envy you!
Don't use it for major problems - redundancy, bereavement, etc. It's quite jokey and not strong enough.
6 kwietnia 2021
Not rude. You might say it to someone who is in a difficult situation.
5 kwietnia 2021
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Yusuke
Znajomość języków
angielski, japoński
Język do nauczenia się
angielski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
11 głosy poparcia · 8 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 głosy poparcia · 11 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
10 głosy poparcia · 4 Komentarze
Więcej artykułów