Znajdź nauczycieli angielski
Yusuke
When do you say "I don't envy you"? Is it a set phrase? Does it sound rude? Thank you all in advance.
5 kwi 2021 21:26
Odpowiedzi · 4
1
It has two very different meanings.
The first and more common use would be say it to someone who is in a difficult situation, and lets them know that you are aware. It would be an understatement showing sympathy.
But you could also say it literally.
Sister A: You're just envious of me because I'm married and you're still single.
Sister B: I don't envy you at all. I think your husband is a complete loser. I feel sorry for you. (A thought there was envy. B refuted it.)
6 kwietnia 2021
1
It is a set phrase. It's a way of expressing sympathy and not rude. It's used to express sympathy for minor difficulties.
e.g.
- I have to get up at 5am tomorrow.
- I don't envy you!
Don't use it for major problems - redundancy, bereavement, etc. It's quite jokey and not strong enough.
6 kwietnia 2021
Not rude. You might say it to someone who is in a difficult situation.
5 kwietnia 2021
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Yusuke
Znajomość języków
angielski, japoński
Język do nauczenia się
angielski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Speak More Fluently with This Simple Technique
23 głosy poparcia · 2 Komentarze

How to Read and Understand a Business Contract in English
19 głosy poparcia · 3 Komentarze

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
15 głosy poparcia · 8 Komentarze
Więcej artykułów