Search from various angielski teachers...
Mina
Pregunta sobre la palabra: PEREZA.
Su definición principal es falta de ganas o disposición para hacer las cosas.
Pero escucho mucho las frases así:
Me da pereza la gente que pasa todo el día quejándose.
Me da mucha pereza este plato.
Qúe pereza de gente.
Pues en estos casos no parece que esa definición tenga sentido... pero en el diccionario solo veo esas definiciones.
Suena parecido a que no te gusta algo. Quiero saber qúe otro signficado tiene esa palabea....
Y tengo curiosidad si algo coloquial..
8 kwi 2022 19:55
Odpowiedzi · 3
1
La palabra pereza en esos casos es una forma de decir que te da flojera o no te genera algo de interés por ejemplo “me da pereza esa gente” podría ser como “me da flojera conocer o convivir con esas personas” cuando usamos en español pereza en esos casos es mas una expresión coloquial para mostrar el poco entusiasmo que generan las personas u objetos.
8 kwietnia 2022
Siempre es mejor fijarse de donde viene el interlocutor. Cada sitio puede tener localismos que no se entienden con facilidad en otras regiones.
8 kwietnia 2022
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Mina
Znajomość języków
angielski, koreański, hiszpański
Język do nauczenia się
hiszpański
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
43 głosy poparcia · 17 Komentarze

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
12 głosy poparcia · 3 Komentarze

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
12 głosy poparcia · 4 Komentarze
Więcej artykułów
