Znajdź nauczycieli angielski
Pelin
Which one is OK* In the restaurant, etc. Can you sit on my left? Can you sit to my left?
6 wrz 2025 01:22
Odpowiedzi · 3
1
I would say "on" is a slang/lazy way to say it. The moment you say "on my..." it implies "on top of my... something", for example "on my left knee". Practically everyone will know what you mean, but there is a small chance that someone cracks a joke about it, or misinterprets until you complete the sentence and they fully digest it. "To" is the proper way to say it. And "to the left side of me" is a fullest, clearest way to say it - useful in case someone struggles to understand, although it's usually inefficient and unnecessary to use so many words.
7 godzin temu
“On my left” is definitely more common. “To my left” is used sometimes. It has a subtly different connotation, emphasizing directionality, or the act of positioning oneself and/or others in relation to an overall design.
10 godzin temu
Can you sit on my left
14 godzin temu
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!