Search from various angielski teachers...
Nadiia Leifura
Lektor ze społeczności
What does "to reap the goods" mean? Does it sound natural?
13 maj 2021 16:00
Odpowiedzi · 6
2
"reap the rewards" is a common expression. I would use that instead.
13 maja 2021
2
Hi Nadia, I've actually never heard this phrase. I think I would say "to collect the goods."
13 maja 2021
1
Both Peter's and Jen Heavener's suggestions are good, but they mean very different things. What do you want to express, exactly?
13 maja 2021
1
After putting in a lot of effort you hope to “reap the goods” ( benefits, maybe it’s money, more knowledge, a certification)
13 maja 2021
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!

Nie przegap okazji, by nauczyć się języka w zaciszu własnego domu. Przejrzyj naszą ofertę doświadczonych korepetytorów i zapisz się na pierwszą lekcję już teraz!