Search from various angielski teachers...
Алёна
大家好! 请解释一下"后悔"和"遗憾"有什么区别?
10 paź 2020 09:29
Odpowiedzi · 8
2
后悔一般是自身做了不该做的事情而感到自责。如果有第二次机会,他不会再做那样的事情。
遗憾是事情做的不完美或者错过了机会而发的感慨。如果有第二次机会,他会更加努力。
如,
他很后悔上学时没有好好学习。
他很遗憾不能在中秋节回家陪家人。
10 października 2020
1
后悔和遗憾是同义词,但也有区别,后悔指的是说话人自己对过去已经做过的事感到错误或者不完美,因此表示"regret", 而遗憾表示别人对"做错事"的人的某种"惋惜",例如: 小李做一件错误的事,或者小李没有把这件事做好,小李说: 我很后悔做了个错事。但是,小张听到小李做错事后感到同情小李,于是对小李说: 我(小张)很遗憾你(小李) 做了那件错事。
这是主要区别,但是,即使用错了也没有关系,不会引起误解。
10 października 2020
1
你可以对发生在他人的事表示遗憾,但你不能对发生在他人的事表示后悔
11 października 2020
1
后悔一般是没有去做这件事,之后感觉到不甘心,有悔恨的意思。而遗憾是做了这件事,但是没把它做好,有不完美的地方,会觉得不足,但是不悔恨。
11 października 2020
1
后悔是 你做错一件事而感到不舒服,责怪自己不应该那样去做。
遗憾,是指你错过了什么人或者时,心里感到可惜
10 października 2020
Pokaż więcej
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Алёна
Znajomość języków
chiński (mandaryński), rosyjski
Język do nauczenia się
chiński (mandaryński)
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
31 głosy poparcia · 13 Komentarze

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
11 głosy poparcia · 2 Komentarze

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
10 głosy poparcia · 3 Komentarze
Więcej artykułów
