Search from various angielski teachers...
Tarsier
What's the meaning of "but" in this sentence?
We forgot this vast and wonder-filled universe, of which we are each but a tiny and transient wonder.
28 lut 2023 00:02
Odpowiedzi · 3
1
If you want a one-word definition, the best equivalent is "only." But that doesn't really have the same level of formality. You could also define it as "no more than" without changing the tone.
28 lutego 2023
Here, "but" = "nothing other than"
I agree with J.K. that it means "only", but I think it is stronger than "only". It adds a feeling of loneliness when you say "we are each but a tiny ...". "Only" doesn't give that same feeling - it sounds more factual.
28 lutego 2023
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Tarsier
Znajomość języków
chiński (mandaryński), angielski, francuski
Język do nauczenia się
chiński (mandaryński), angielski, francuski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 głosy poparcia · 17 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
