Search from various angielski teachers...
Gadi
Hello,
I would appreciate a clarification on the need to use an indefinite article in the sentence:
"We must also be mindful of high project complexity." Is it correct, or "a high complexity" would be better? What is the rule defining this?
2 mar 2023 12:02
Odpowiedzi · 2
1
In your sentence, "complexity" is a noun and the object of the preposition "of". We can ignore the words "high" and "project" because they are just adjectives modifying the noun, so they change nothing.
You can say "complexity", "a complexity", or "the complexity". All are correct. Use "a" to refer to a non-specific complexity. Use "the" to refer to a specific complexity. Use neither to refer to the general category of all that is complex.
"Danger" would work the same way. You could be mindful of danger, meaning anything and everything that might be dangerous. Or, you could be mindful of one specific or non-specific danger.
2 marca 2023
1
Complexity is usually a non-countable noun. Therefore, we don't usually use indefinite articles with this word.
I hope this answers your question.
2 marca 2023
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Gadi
Znajomość języków
angielski, niemiecki, rosyjski
Język do nauczenia się
niemiecki
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 głosy poparcia · 17 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
