Search from various angielski teachers...
sara
Can I use (act out) and (behave) interchangeably?
24 maj 2024 23:33
Odpowiedzi · 2
2
I would say no. Acting out implies the person who is acting out can't control themselves as if they are a child. It has a negative connotation. Behave or behavior is more neutral and just describes how someone normally acts each day. To behave usually means you behave well. You're a good person who is in control of themselves if you behave or behave well.
25 maja 2024
1
Not really. Behave mean to act in a certain way. It could be positive or negative. While act out means to behave badly or in negative way.
25 maja 2024
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
sara
Znajomość języków
arabski, arabski (Maghreb), angielski, francuski, niemiecki, hebrajski, perski
Język do nauczenia się
arabski (Maghreb), angielski, niemiecki, hebrajski, perski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
11 głosy poparcia · 8 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 głosy poparcia · 11 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
10 głosy poparcia · 4 Komentarze
Więcej artykułów