Search from various angielski teachers...
Alex
Hello what does the 2nd character mean here. Can I also use it for another place like a hotel, shop etc?
21 cze 2021 12:06
Odpowiedzi · 10
it's quite weird for the translation, it means "order", 好点 = "Good Order"
we don't use that, at least for me. We would use 好 = "good" or 好吃, 美味 = "delicious" to describe a restaurant
21 czerwca 2021
Thank you. All your information is very useful. It was in an app I use for learning Chinese. I did think the word looked strange
21 czerwca 2021
Hi Alex, sorry for my misunderstanding, 好点/好一点 means better in this case. But I think it's quite weird to say that, we would use it to compare things or express your view.
So if you want to say where is a good restaurant, you can say 哪里有好餐厅 or
哪里有好吃的餐厅 (where is a delicious restaurant)
i hope i can help you~
21 czerwca 2021
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Alex
Znajomość języków
chiński (mandaryński), angielski, rosyjski
Język do nauczenia się
chiński (mandaryński), rosyjski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 głosy poparcia · 8 Komentarze

The Key to Learning a Language Faster
31 głosy poparcia · 8 Komentarze

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 głosy poparcia · 12 Komentarze
Więcej artykułów
