Search from various angielski teachers...
REZ
Is "veiled twilight behind the shrouded curtain of the dome" describing the same thing from the following? What should I pay attention to if I rewrite or paraphrase a text? I appreciate any technique for word choice, mood, active or passive voice, etc. So, I personally like to wake up in the early hours of the morning, that twilight time, just before birdsong starts to fill the air. You know, when you can still see stars poking through the fabric of the night. I love that time of the morning, the stillness, the quiet.
22 mar 2025 14:16
Odpowiedzi · 2
1
Hi Rex, The word "dome" has a feeling of very solid material. It makes the feeling I get from reading it heavy and like "steampunk" instead of the "light, airy" feeling of a quiet morning that the second example give me. If you replaced "dome" with a word that is "light and airy" I think it would have the same feeling. For example maybe use: "veiled twilight behind the shrouded curtain where the night flows into morning."
22 marca 2025
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!

Nie przegap okazji, by nauczyć się języka w zaciszu własnego domu. Przejrzyj naszą ofertę doświadczonych korepetytorów i zapisz się na pierwszą lekcję już teraz!