Znajdź nauczycieli angielski
Yến
pass the salt
What does "pass the salt" mean?
And "pass the biscuits"...
Thanks in advance!
15 sty 2016 03:13
Komentarze · 3
1
Traditionally we use 'pass the salt' to ask for salt at the dinner table when the food lacks salt. It's also a way to break the conversation up when someone has said something you do not want to answer or acknowledge.
Example:
- Men should be the slaves of women
- *eye roll* Pass the salt.
15 stycznia 2016
1
Pass the salt = give (me) the salt
Pass the biscuits = give (me) the biscuits
Pass (v) = give somebody something by putting it into their hand or in a place that they can reach it easily
15 stycznia 2016
By itself it sounds like an order or command so it should be said with please or thank you after it.
15 stycznia 2016
Yến
Znajomość języków
angielski, wietnamski
Język do nauczenia się
angielski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

The Power of Storytelling in Business Communication
46 głosy poparcia · 12 Komentarze

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
33 głosy poparcia · 6 Komentarze

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
64 głosy poparcia · 23 Komentarze
Więcej artykułów