Search from various angielski teachers...
Jono Taylor
Passé composé and reflexive verbs
Salut!
I've just begun to learn about passé composé and reflexive verbs.
I understand "casser" is a reflexive verb, with this in mind, I wondered how the sentence "His children broke the computer" should read
1) Ses enfants sont *se* cassés l'ordinateur
2) Ses enfants sont cassés l'ordinateur
Is the “se” unnecessary because in this instance the infants are not breaking anything to do with themselves. It is not a case of “Les enfants sont se cassent leurs jambes.’
I've just begun to learn about passé composé and reflexive verbs.
I understand "casser" is a reflexive verb, with this in mind, I wondered how the sentence "His children broke the computer" should read
1) Ses enfants sont *se* cassés l'ordinateur
2) Ses enfants sont cassés l'ordinateur
Is the “se” unnecessary because in this instance the infants are not breaking anything to do with themselves. It is not a case of “Les enfants sont se cassent leurs jambes.’
5 lut 2016 15:14
Komentarze · 1
1
It can be both:
Les enfants ont cassé l'ordinateur
L'enfant s'est cassé le bras
5 lutego 2016
Jono Taylor
Znajomość języków
angielski, francuski
Język do nauczenia się
francuski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
32 głosy poparcia · 13 Komentarze

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
11 głosy poparcia · 2 Komentarze

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
10 głosy poparcia · 3 Komentarze
Więcej artykułów
