Search from various angielski teachers...
Jono Taylor
Passé composé and reflexive verbs
Salut!
I've just begun to learn about passé composé and reflexive verbs.
I understand "casser" is a reflexive verb, with this in mind, I wondered how the sentence "His children broke the computer" should read
1) Ses enfants sont *se* cassés l'ordinateur
2) Ses enfants sont cassés l'ordinateur
Is the “se” unnecessary because in this instance the infants are not breaking anything to do with themselves. It is not a case of “Les enfants sont se cassent leurs jambes.’
I've just begun to learn about passé composé and reflexive verbs.
I understand "casser" is a reflexive verb, with this in mind, I wondered how the sentence "His children broke the computer" should read
1) Ses enfants sont *se* cassés l'ordinateur
2) Ses enfants sont cassés l'ordinateur
Is the “se” unnecessary because in this instance the infants are not breaking anything to do with themselves. It is not a case of “Les enfants sont se cassent leurs jambes.’
5 lut 2016 15:14
Komentarze · 1
1
It can be both:
Les enfants ont cassé l'ordinateur
L'enfant s'est cassé le bras
5 lutego 2016
Jono Taylor
Znajomość języków
angielski, francuski
Język do nauczenia się
francuski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
35 głosy poparcia · 18 Komentarze

The Curious World of Silent Letters in English
52 głosy poparcia · 27 Komentarze

5 Polite Ways to Say “No” at Work
43 głosy poparcia · 12 Komentarze
Więcej artykułów