tuna
大家好! 请问这句话是什么意思? 大家好!请问,“拜其为相” 在这个句子是什么意思:“孟嬴令燕王拜其为相”。 谢谢大家!
14 paź 2017 09:18
Komentarze · 6
1

燕王拜孟赢作为他的宰相

correction:孟赢让燕王任命他(苏秦)为宰相


Note:我历史不好,所以只是按字面意思翻成了现代文,哈哈。
<sub></sub><sup></sup><strike></strike>

14 października 2017

In that period, the king and the minister are almost equal in status.<o:p></o:p>

Let's say, a chairman need to ask politely and make a courtesy call to appoint the CEO.<o:p></o:p>

Well, after Han dynasty, this procedure is no more as the emperor became absolute.<o:p></o:p>

17 października 2017

"拜"是中國古代君王對尊敬的人一個儀式,也可用在"拜師學藝"。

A ritual to show respect. 

16 października 2017
牛啊,都研究其文言文了,厉害。
15 października 2017

孟嬴是燕易王的妻子。

孟赢令燕王拜其为相 = 孟赢让燕王任命他(苏秦)为宰相

15 października 2017
Pokaż więcej