Es mi comentario de un video que he visto hace un rato:
https://www.youtube.com/watch?v=ILYiCi-u244
Es muy interesante lo que usted dice que la lengua quechua parece ser un problema porque a mí me parece una lengua estupenda y siendo polaca siento que si yo la hablara, parecería una persona con una escolaridad altísima. Probablemente, lo mismo pasaría en muchos países más donde ni siquiera se habla castellano. En mi opinión, hablando quechua facilita conocer una cultura especial que sobrevivió a pesar de los tiempos horribles de America del Sur. No me puedo imaginar cómo se puede tener vergüenza hablando quechua si para mucha gente como yo conocer esta lengua parece un privilegio tan imposible de alcanzar. Espero que un día la pueda aprender pero no sé quién me podría ayudar si es una lengua tan exclusiva. PARA TODOS LOS PERUANOS QUE LO LEEN - tenéis que apreciarlo, es una historia que no puede desaparecer de este mundo, es la historia propia de los Andes de hace muchos años.
La gente de Italki - ¿Qué pensáis sobre la lengua quechua? Espero las opiniones de los peruanos y de todo el mundo para comparar las opiniones.
Gracias de antemano,
Ewa
En mi opinión, las lenguas no son por sí mismas mejores ni peores, sino que son un medio para comunicarse en diferentes comunidades. Dicho eso, es una realidad que hay lenguas con más prestigio que otras. Incluso dentro de una misma lengua, puede haber variantes con más aceptación porque se supone que son más "limpias", con menos interferencias de otras lenguas, etc.
En el caso de muchas lenguas minoritarias, como son el quetchua y en el caso que conozco en primera persona el euskera (Basque language), muchas veces han estado prohibidas y se ha castigado su uso. La gente que no hablaba más que esas lenguas se sentía en inferioridad de condiciones en una sociedad donde se les obligaba a hablar en una lengua que no conocían. La lengua oficial y obligatoria se enseñaba en las escuelas y, lógicamente, era la representativa de la sociedad más desarrollada. Por eso mismo, las lenguas minoritarias quedaban relegadas al ámbito familiar. Por eso, no es de extrañar que muchos hablantes de lenguas minoritarias no dieran valor a la suya y prefirieran la lengua que les habían hecho creer que era superior.
Para que una lengua pueda ser utilizada en igualdad de condiciones, tiene que tener el mismo status. Es decir, tiene que ser oficial, con los mismos derechos y oportunidades que las demás. Cuando una lengua se emplea en las universidades, en los medios de comunicación y en cualquier ámbito de la sociedad, la gente se da cuenta de que vale lo mismo que el inglés, el francés o el chino mandarín.