Search from various angielski teachers...
ПЕТЯ
Какие разницы между словами "смотреть"и "видеть"?
Можно ли сказать мне подробнее?
16 lis 2017 12:38
Komentarze · 5
2
Смотрит, но не видит.
Слушает, но не слышит.
Смотрит, но не слушает.
Слушает, но не смотрит.
Не видит и не слышит.
Слышит, но не видит.
Видит, но не слышит.
16 listopada 2017
2
смотреть - to look
видеть - to see
16 listopada 2017
2
Смотреть - это действие, зависящее от человека (Я смотрю на берег реки. То есть я могу смотреть, а могу и не смотреть, закрыть глаза).
Видеть - это результат действия, не зависящий от человека (Я вижу чайку на берегу моря. То есть хочу я того или нет, но чайка попала в поле моего зрения, мозг обработал эту информацию).
Видеть - это результат действия, не зависящий от человека (Я вижу чайку на берегу моря. То есть хочу я того или нет, но чайка попала в поле моего зрения, мозг обработал эту информацию).
16 listopada 2017
2
Разница в том, что смотреть - это процесс, действие, а видеть - это результат этого действия, то есть осознание и понимание того, что человек видит. Например, я смотрю на берег моря и вижу чайку. Я смотрю в книгу и не вижу ни одного хорошего произведения.
Аналогичная ситуация с глаголами слушать и слышать.
Аналогичная ситуация с глаголами слушать и слышать.
16 listopada 2017
1
Спасибо Вам болшое! Я понял.
16 listopada 2017
ПЕТЯ
Znajomość języków
chiński (mandaryński), rosyjski
Język do nauczenia się
rosyjski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 głosy poparcia · 0 Komentarze

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
1 głosy poparcia · 0 Komentarze

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 głosy poparcia · 17 Komentarze
Więcej artykułów
