Search from various angielski teachers...
Thays Ferreira
When I must use "Ce" and ça in French?
Hello, I am learning French by myself and I would like to understand when I must choose each one. I thank you in advance.
2 sty 2018 02:20
Komentarze · 2
2
hello
ça peut remplacer cela : ça m’interesse = cela m’interesse
si je dis je vais prendre ce pull, on ne peut pas mettre ça à la place. (ce est un pronom demonstratif) de meme que l’on dit :
exemple : ce matin j’ai pensé que ça (cela) irait mieux. (on ne peut pas dire : ce matin j’ai pensé que ce irait mieux).
3 stycznia 2018
Good morning,
Ce et ça have the same meaning so you can just choose one of them, ça is like an abbreviation for ce and it's much more used.
2 stycznia 2018
Thays Ferreira
Znajomość języków
chiński (mandaryński), angielski, francuski, niemiecki, portugalski, hiszpański
Język do nauczenia się
chiński (mandaryński), francuski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 głosy poparcia · 17 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
