Search from various angielski teachers...
Ann
In the context vs Within the context
What the difference between "in this context" and "within this context"? Can both be used interchangeably?
8 lut 2018 12:46
Komentarze · 2
1
Personally, I never say "within this context." I can't think of a time when I've heard it. (Canadian context.) It would make sense, though. To me, it's a shift of viewpoint. "In this context" means "In the context to which I'm referring." The speaker could be discussing something happening on the other side of the world that does not directly affect him/her. "Within this context" would seem to invoke a direct connection to the context. It could be that the speaker is personally involved in the context or the speaker could be referring to someone or something that is directly affected by the context. It makes me think of the expression "within the confines of" to indicate that what you're discussing is bound (as in restrained, constricted, "in prison") by whatever follows.
8 lutego 2018
Thank you for the detailed explanation!
8 lutego 2018
Ann
Znajomość języków
chiński (mandaryński), chiński (tajwański), angielski, francuski, japoński, portugalski, hiszpański
Język do nauczenia się
angielski, francuski, portugalski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
23 głosy poparcia · 3 Komentarze

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
53 głosy poparcia · 29 Komentarze

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
