Search from various angielski teachers...
Grace
jyut6 jyu5 or gwong2 dung1 waa2?
They both mean 'Cantonese language'
Are these two interchangeable?
14 kwi 2018 00:27
Komentarze · 3
For me, interchangeable. I won't say other Canton dialect as Jyut ju.
25 kwietnia 2018
"jyut6 jyu5" is more precise, because "gwong2 dung1 waa2" may contain other dialects, like Hakka etc., but a few people do use "gwong2 dung1 waa2" to refer to "jyut6 jyu5".
17 kwietnia 2018
Are you asking the differences between guangdong hua and yue yu ?
They have a lot part overlapping ,but the scope is different ,cantonese is bigger ,guangdong hua refers to guangdong province but there are several provinces speak cantonese above guangdong .
I hope these explains can make you clear[emoji]
14 kwietnia 2018
Grace
Znajomość języków
chiński (mandaryński), chiński (kantoński), angielski, francuski, japoński, suahili
Język do nauczenia się
chiński (mandaryński), chiński (kantoński), francuski, japoński
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 głosy poparcia · 8 Komentarze

The Key to Learning a Language Faster
30 głosy poparcia · 8 Komentarze

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 głosy poparcia · 12 Komentarze
Więcej artykułów
