Search from various angielski teachers...
Patricia de Faria
Differenza tra "micio" ed "gatto" [emoji]
Ciao a tutti. Sto imparando l'italiano e alcune parole il traduttore non traduce correttamente. Puoi aiutarmi?
13 wrz 2018 01:45
Komentarze · 4
2
La parola 'gatto' si riferisce in generale alla categoria felina. Il termine 'micio' si riferisce al gatto domestico ed assume un significato vezzeggiativo, spesso legato ad un linguagio infantile.
13 września 2018
Grazie mille!!! :)
13 września 2018
Micio all’’origine designa il gatto domestico.
13 września 2018
Gatto é il nome usuale. Micio é l’appellativo affettuoso per parlare di un gatto ma anche di un bambino piccolo.
13 września 2018
Patricia de Faria
Znajomość języków
angielski, włoski, portugalski
Język do nauczenia się
angielski, włoski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
11 głosy poparcia · 8 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 głosy poparcia · 11 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
10 głosy poparcia · 4 Komentarze
Więcej artykułów