Znajdź nauczycieli angielski
Patricia de Faria
Differenza tra "micio" ed "gatto" [emoji]
Ciao a tutti. Sto imparando l'italiano e alcune parole il traduttore non traduce correttamente. Puoi aiutarmi?
13 wrz 2018 01:45
Komentarze · 4
2
La parola 'gatto' si riferisce in generale alla categoria felina. Il termine 'micio' si riferisce al gatto domestico ed assume un significato vezzeggiativo, spesso legato ad un linguagio infantile.
13 września 2018
Grazie mille!!! :)
13 września 2018
Micio all’’origine designa il gatto domestico.
13 września 2018
Gatto é il nome usuale. Micio é l’appellativo affettuoso per parlare di un gatto ma anche di un bambino piccolo.
13 września 2018
Patricia de Faria
Znajomość języków
angielski, włoski, portugalski
Język do nauczenia się
angielski, włoski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

The Power of Storytelling in Business Communication
44 głosy poparcia · 9 Komentarze

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
31 głosy poparcia · 6 Komentarze

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
59 głosy poparcia · 23 Komentarze
Więcej artykułów