Znajdź nauczyciela
Zajęcia grupowe
Społeczność
Zaloguj
Załóż konto
Otwórz w aplikacji
Aastha
What's the meaning of the sentence? そのような映画や歌に出た祭りは運命の出会い起る魔法みたいな所で、不思議でドキドキさせるように描写されている Someone please explain the sentence. I'm finding it difficult to translate.
22 mar 2019 13:55
1
0
Komentarze · 1
1
"The Japanese festival in the movie or the song was just described as a magical place where people meet their soulmate with great excitement."
「運命の出会い」means "a faithful encounter" "meet someone you meant to be met / to be together"
「ドキドキする」is a verb describing fast heart beating / pounding (when you are excited, nervouse, or frightened).
"ドキドキ(する)" here can be heart pounding caused by
(1) the excitement towards the magical place(祭り・魔法のような所)where you may meet your perfect match
or
(2) the excitement when you face wonderful encounter(運命の出会い)at the festival
22 marca 2019
0
1
Aastha
Znajomość języków
bengalski, angielski, francuski, hindi, japoński
Język do nauczenia się
francuski, japoński
ŚLEDŹ
Artykuły, które również mogą ci się spodobać
Doing Quizzes is a Good Way to Learn a Second Language… True or False?
autor
27 głosy poparcia · 10 Komentarze
Navigating Global Business: The Power of Business English, Cultural Sensitivity, and Career Advancement Strategies
autor
17 głosy poparcia · 7 Komentarze
10 Strategies to Keep Young Learners Involved in Your italki Classes
autor
47 głosy poparcia · 22 Komentarze
Więcej artykułów
Pobierz aplikację italki
Nawiązuj kontakty z rodzimymi użytkownikami języka z całego świata.