Search from various angielski teachers...
Olga
What does it mean about chestnuts?
Hello! Can someone explain the meaning of this phrases and give an example?
Do English speakers use them a lot?
- to put the chestnuts in the fire;
- chestnuts out of the fire.
Thanks!
21 kwi 2019 19:44
Komentarze · 4
3
I see two things here:
1.) The other commenters don't mention that "chestnuts in the fire" points to a dangerous situation. If you pull someone's chestnuts out of the fire, you are saving them from a dangerous situation. For example "The Prime Minister's advisors pulled his chestnuts out of the fire after the budget disaster."
2.) The fact that nobody else has mentioned this figurative meaning should answer your question "Do English speakers use them a lot". They really don't.
22 kwietnia 2019
2
Typically we cut a slash into the chestnuts and roast them in the oven. It's much easier than the open fire method. For that matter, most of us have to take it on faith how much fun it is to ride in a one-horse open sleigh. I haven't been around one of those recently.
22 kwietnia 2019
1
It comes from "The Christmas Song" by Nat King Cole and the line "chestnuts roasting on an open fire" is the only familiarity Americans have with roasting chestnuts. Cole tries to remind the listener of beloved Christmas traditions, but eating roasted nuts to celebratw Christmas is rare today.
21 kwietnia 2019
Yes, I asked about figurative meaning, thank you very much! )
22 kwietnia 2019
Olga
Znajomość języków
angielski, rosyjski
Język do nauczenia się
angielski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
11 głosy poparcia · 0 Komentarze

The Curious World of Silent Letters in English
7 głosy poparcia · 4 Komentarze

5 Polite Ways to Say “No” at Work
17 głosy poparcia · 3 Komentarze
Więcej artykułów