Znajdź nauczyciela
Zajęcia grupowe
Społeczność
Zaloguj
Załóż konto
Otwórz w aplikacji
Sheila M.
Duda: costado o lado? He escuchado recientemente el término "de costado", "al costado de"...
Cuál es la diferencia entre "costado" y "lado"? Hay situaciones específicas donde se debe utilizar una u otra?
31 maj 2019 23:24
4
0
Komentarze · 4
1
Indican lo mismo. Ejemplos:
Mi amiga esta a lado del auto.
Ana esta al costado del auto.
Mi primo duerme de costado de la pared porque esta fría.
Mi sobrino duerme de lado de la pared porque esta fría.
1 czerwca 2019
0
1
1
Es cuando de estas dirigiendo a un lugar en especifico que queda a un lado izquierdo o derecho
31 maja 2019
0
1
1
Significa lo mismo
31 maja 2019
0
1
0
Ah vale. Gracias :)
31 maja 2019
0
0
Sheila M.
Znajomość języków
portugalski, hiszpański
Język do nauczenia się
hiszpański
ŚLEDŹ
Artykuły, które również mogą ci się spodobać
Doing Quizzes is a Good Way to Learn a Second Language… True or False?
autor
21 głosy poparcia · 5 Komentarze
Navigating Global Business: The Power of Business English, Cultural Sensitivity, and Career Advancement Strategies
autor
15 głosy poparcia · 6 Komentarze
10 Strategies to Keep Young Learners Involved in Your italki Classes
autor
47 głosy poparcia · 21 Komentarze
Więcej artykułów
Pobierz aplikację italki
Nawiązuj kontakty z rodzimymi użytkownikami języka z całego świata.