Search from various angielski teachers...
Sagar
Mandarin Doubts
What is the difference between
1. 留学生 and 外国学生。
2. 他认识了一个漂亮的故娘 and 他认识了漂亮的一个故娘。
3. Usage of 可能 and 会.
4. 想 and 要.
25 wrz 2019 06:11
Komentarze · 2
1、比如在中国留学的外国学生,我们都称为留学生。留学生是指在自己的母国以外留学的学生。
外国学生,不一定是留学生。举个例子:我是学生,我去美国做学术交流,对于美国来说,我只是外国学生,但我不是在美国上学的留学生。
2、从语言习惯上来解释,我们习惯说“他认识了一个善良的姑娘”。
“一个”是量词,“漂亮的”是形容词。习惯把量词放在形容词前面。
3、可能,not sure,不确定的。
会,sure,确定的。
4、想,just want to do,可能会做也可能不做。
要,force to do ,一般都会去做。
供参考,不正确不合理的请指正。
25 września 2019
<ol><li>留学生= International student 外国学生= foreign student. For example, Wang is a Chinese, he studies in America, so when Chinese talks about him, he is a 留学生 but he is not a 外国学生. However, if American talk about him, he will be both 留学生 and 外国学生.</li><li>Normally, we say 他认识了一个漂亮的姑娘. It's same of English grammar. 一个=a, 漂亮的=pretty</li><li>可能=might 会=will</li><li>想=want 要=be going to. However, in some cases, it also can be different.</li></ol>
25 września 2019
Sagar
Znajomość języków
chiński (mandaryński), angielski, hindi, sanskryt
Język do nauczenia się
chiński (mandaryński)
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
26 głosy poparcia · 6 Komentarze

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
9 głosy poparcia · 1 Komentarze

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
9 głosy poparcia · 2 Komentarze
Więcej artykułów
