Search from various angielski teachers...
Tanya Tolstukhina
Отцы и дети
"Наша молодежь любит роскошь, она дурно воспитана, она насмехается над начальством и нисколько не уважает стариков. Наши нынешние дети стали тиранами, они не встают, когда в комнату входит пожилой человек и перечат своим родителям."
Сократ, V в. до н.э.
"Я утратил всякие надежды относительно будущего нашего государства, если сегодняшние молодые люди завтра возьмут в руки бразды правления, ибо эта молодежь невыносима, невыдержанна, просто ужасна."
Гесиод, VIII в. до н.э.
"Наш мир достиг края. Дети больше не слушают своих родителей. Конец мира уже не очень далек."
Фрагмент египетского папируса, ок. XX в до н.э.
"Эта молодежь растленна до глубины души. Молодые люди злокозненны и нерадивы. Они никогда не будут походить на юношей былых времен. Молодое поколение сегодняшнего дня не сумеет сохранить нашу культуру."
Фрагмент вавилонской таблички, XV в до н.э.
Сократ, V в. до н.э.
"Я утратил всякие надежды относительно будущего нашего государства, если сегодняшние молодые люди завтра возьмут в руки бразды правления, ибо эта молодежь невыносима, невыдержанна, просто ужасна."
Гесиод, VIII в. до н.э.
"Наш мир достиг края. Дети больше не слушают своих родителей. Конец мира уже не очень далек."
Фрагмент египетского папируса, ок. XX в до н.э.
"Эта молодежь растленна до глубины души. Молодые люди злокозненны и нерадивы. Они никогда не будут походить на юношей былых времен. Молодое поколение сегодняшнего дня не сумеет сохранить нашу культуру."
Фрагмент вавилонской таблички, XV в до н.э.
7 gru 2010 14:43
Komentarze · 1
Да уж, вот мы в молодости ...<img src="http://www.italki.com/fckeditor/editor/images/smiley/msn/regular_smile.gif" alt="" />
7 grudnia 2010
Tanya Tolstukhina
Znajomość języków
angielski, francuski, rosyjski
Język do nauczenia się
angielski, francuski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
6 głosy poparcia · 4 Komentarze

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
5 głosy poparcia · 3 Komentarze

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 głosy poparcia · 18 Komentarze
Więcej artykułów
