Search from various angielski teachers...
DR.Sara_Mahmoud
Profesjonalny nauczycielفائدة في اللغة العربية
الفاعل النحوي والفاعل الحقيقي!
أين الفاعل في جملة ( مات الرجل ) ؟
نعم هي من الجمل التي شغلت النحاة قديمًا وحديثًا، حتى الدكتور ( مهدي مخزومي ) في كتابه ( النحو العربي نقد وتوجيه )يرى ضرورة انضمام أمثال هذه الجمل إلى نائب الفاعل .
أما إجابة النحاة عن هذا السؤال فهو على النحو الآتي :
قالوا إن هناك فرقًا بين الفاعل الحقيقي والفاعل النحوي ، فالفاعل النحوي مثل الجملة السابقة ( مات الرجل ) هو فاعل في النحو فقط ، أما في المعنى فلا ، ومثلها جملة ( انكسر الزجاج - تحرك الشجر - تمزقت الورقة ) فالفاعل فيها جميع هو فاعل نحوي فقط ، وليس فاعلًا حقيقيًا، ولكن كيف نفرق بين الفاعلين ( النحوي والحقيقي ) ؟
قالوا إن منَ يتأثر بالفعل هو الفاعل ما لم يظهر الفاعل الحقيقي ، فلو طبقنا هذا الكلام على مثالنا ( مات الرجل ) فإننا نجد أن ( الرجل ) هو منَ تأثر بالفعل ولم يظهر الفاعل الحقيقي الذي هو ( الله ) وبالتالي يصبح ( الرجل ) فاعلًا نحويًا فقط ، وليس حقيقيًا ، وكذا مثال ( تحرك الشجر ) ، فنحن نعرف أن ( الهواء ) هو منَ حرّك الشجر ,لكن لم تظهر في الجملة كلمة ( الهواء ) التي هي الفاعل الحقيقي ، وبالتالي أصبح المفعول به ( الشجر ) فاعلًا نحويًالأنه هو منَ تأثر بالفعل ولم يظهر الفاعل الحقيقي ، فلو ظهر الفاعل الحقيقي في الجملة لكانت كلمة ( الشجر ) مفعولًابه لا فاعلًا هكذا ( حرّك الهواء الشجر ) ، لكن لعدم ظهور الفاعل الحقيقي أخذ المفعول مكانه لأنه هو المتأثر بالفعل في الجملة .
وهذا كله يختصره النحاة في قولهم بنظرية ( الإسناد ) إذ يقولون إن الفاعل هو منَ قام بالفعل أو أسند إليه كما في أمثلتنا.
9 mar 2020 02:17
Komentarze · 4
1
Very informative contribution.
9 marca 2020
1
احسنتِ النشر د. سارة💐
9 marca 2020
1
.ٌفائدةٌ لطيفة
9 marca 2020
1
برافو ، معلومة جميلة جدا اول مرة اعرفها 👏
9 marca 2020
DR.Sara_Mahmoud
Znajomość języków
arabski, arabski (egipski), arabski (współczesny), angielski, francuski, turecki
Język do nauczenia się
angielski, francuski, turecki
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 głosy poparcia · 0 Komentarze

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
1 głosy poparcia · 0 Komentarze

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 głosy poparcia · 17 Komentarze
Więcej artykułów
