Search from various angielski teachers...
Sacha
I prefer to say "physical" distancing rather than social distancing...
In my book, that means no talking and no listening! 😮 no way!
Your thoughts?
Stay safe and occupied ! (●'◡'●)
30 mar 2020 22:30
Komentarze · 5
4
I agree. Who came up with that term anyhow? We can be social all we want. Just maintain a physical distance. Coronaviruses can't be transmitted via the internet or telephone.
30 marca 2020
3
Absolutely, completely, totallt agree with you at all.
1 kwietnia 2020
3
<em>So glad to see ya here! Hope all's good with you. Stay safe please.</em>
1 kwietnia 2020
2
No idea... but will probably become The Word of the Year for 2019. Oh well.
Anyhow, you are right. We can still be as social as ever on the phone and online- so let's do it, people!
30 marca 2020
1
I guess "social distancing" might just be a synthesis of a longer expression like "keeping a (safe) distance in social activities". For example forcing restaurants to cut down on the number of tables.
1 kwietnia 2020
Sacha
Znajomość języków
chiński (mandaryński), angielski, niemiecki, hiszpański, wietnamski
Język do nauczenia się
chiński (mandaryński), hiszpański, wietnamski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
23 głosy poparcia · 17 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
19 głosy poparcia · 13 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
16 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
