Search from various angielski teachers...
Sacha
I prefer to say "physical" distancing rather than social distancing...
In my book, that means no talking and no listening! 😮 no way!
Your thoughts?
Stay safe and occupied ! (●'◡'●)
30 mar 2020 22:30
Komentarze · 5
4
I agree. Who came up with that term anyhow? We can be social all we want. Just maintain a physical distance. Coronaviruses can't be transmitted via the internet or telephone.
30 marca 2020
3
Absolutely, completely, totallt agree with you at all.
1 kwietnia 2020
3
<em>So glad to see ya here! Hope all's good with you. Stay safe please.</em>
1 kwietnia 2020
2
No idea... but will probably become The Word of the Year for 2019. Oh well.
Anyhow, you are right. We can still be as social as ever on the phone and online- so let's do it, people!
30 marca 2020
1
I guess "social distancing" might just be a synthesis of a longer expression like "keeping a (safe) distance in social activities". For example forcing restaurants to cut down on the number of tables.
1 kwietnia 2020
Sacha
Znajomość języków
chiński (mandaryński), angielski, niemiecki, hiszpański, wietnamski
Język do nauczenia się
chiński (mandaryński), hiszpański, wietnamski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 głosy poparcia · 0 Komentarze

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
1 głosy poparcia · 0 Komentarze

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 głosy poparcia · 17 Komentarze
Więcej artykułów
