Olá!
Acho melhor não omitir o "que" nesse caso.
Em inglês, podemos compará-lo como um "than" na seguinte frase:
Nothing is better than coffee./Nada é melhor que café.
Por outro lado, você pode omitir o do sem problemas.
<ul><li>Nada é melhor que café.</li><li>Nada é melhor do que café.</li></ul>
Ambas estão corretas.