Search from various angielski teachers...
sky
I need a translation
what does "Dün Gece Resmini Öptümde Yattım" mean? you can answer me in english or german. thanks
24 mar 2011 14:57
Komentarze · 3
Bende sizi duzeltmek zorundayim."de" nin " kimi hallerde ayri yazilma zorunlulugu yoktur.eger kelimeye eklenen "de" , -dahi anlamini tasiyorsa ayri yazilir. Ben sinemaya gidiyorum, o da. gibi.Ama bu contexde optumde yattim derken -de nin kullanilis bicimi dogrudur.
6 kwietnia 2011
FYI : the correct written form of the sentence is : Dün Gece Resmini Öptüm de Yattım ... that "de" has to be written as a different word. and the translation that smkrbb made is correct if we change the word "kissed" with "kissing" .. and optionally we can say, " Last night I slept after kissing your photo".
26 marca 2011
what does "Dün Gece Resmini Öptümde Yattım" mean? you can answer me in english or german. thanks
that means...
I went to bed after kissed your photograph last night.
that means...
I went to bed after kissed your photograph last night.
25 marca 2011
sky
Znajomość języków
arabski, angielski, francuski, inny
Język do nauczenia się
arabski, angielski, francuski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 głosy poparcia · 17 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
